Thresor de la Langue Françoise/F
작성자 정보
- Lesli 작성
- 작성일
본문
« Je réponds : 1o Que si l’on emploie des hommes pour faire aller des rames, ils occuperont beaucoup plus de place que la machine ; 2o qu’on doit sacrifier de petits avantages à de plus grands ; 3o que si l’on veut établir une machine dont la puissance motrice ait autant de force que celle de Frênes, c’est-à-dire 10 828 livres, il ne faudra qu’un emplacement circulaire de 10 à 12 pieds de diamètre sur autant de hauteur, pour contenir l’alambic, son fourneau et la maçonnerie ; le cylindre, n’ayant que 33 pouces de diamètre, y compris son épaisseur, et 9 pieds de hauteur, ne sera pas bien embarrassant. « 2o La machine qui fera jouer les rames pourra servir à faire aller les pompes Acheter des machines de découpe au jet d'eau vaisseaux, à lever l’ancre, etc., et son feu moteur à cuire les aliments, à renouveler l’air. « Reste à développer la manière d’appliquer cette machine à feu à des rames perpendiculaires. Je passerai ensuite au moyen d’appliquer avantageusement la force des hommes aux rames perpendiculaires. L’abbé Gauthier proposa d’appliquer à la propulsion des navires la machine de Newcomen, qu’il rendait propre à donner un mouvement de rotation, et qu’il consacrait à faire mouvoir des roues à palettes placées sur les côtés du navire
Or les Histoires estants pleines d’exemples de cette amitié commune des peres envers les enfans, il ne m’a pas semblé hors de propos d’en trier aussi quelqu’un de cette-cy. La plus haute valeur officielle qu’ait jamais eue cette branche spéciale de notre commerce extérieur est de 77 millions. Cause remise à vn autre iour, Die ad iudicium condicto causa peragi atque absolui non potuit, & rursus ampliata est. Causes qui se traitent en la Cour en premiere instance, Causae quae primum iudicium in Curia sortiuntur. C’est vne des choses qui cause crainte, Est inter causas timoris, Inter ea quae timorem iniiciunt. Les ma’heureux qui n’ont pas le temps d’approfondir les choses et de discerner en quoi vos expressions manquent d’exactitude ouvrent de grands yeux. Mais le Phenix d’Arabië entre tous autres est excellent : ne sçachant si c’est fable ce qu’on dit, qu’il n’y en ha qu’un en tout le monde, lequel on ne voit pas beaucoup. Les encouragements et l’appui qu’il avait rencontrés auprès de l’illustre Robert Boyle, les relations qu’il avait formées avec les membres de la Société royale de Londres, vivaient au nombre des plus doux souvenirs de son cœur. This a rtic le has been done by GSA Content Generator DEMO
Ce dernier se rendit auprès du duc de Bridgewater, créateur et propriétaire principal du canal de Forth et Clyde, et il décida Sa Seigneurie à entreprendre l’essai du nouveau système. Persuadé à son tour, le duc de Bridgewater commanda à Symington huit bateaux construits sur le modèle de la Charlotte Dundas, et destinés à faire le service du canal. À peine arrivé à Édimbourg, il reçut à la fois la nouvelle de la mort du duc de Bridgewater et la notification de la résolution définitive prise par l’assemblée des propriétaires du canal, de renoncer à tout emploi de la vapeur comme moyen de traction. La machine à vapeur était à condenseur et à double effet. Livingston, comme nous l’avons dit, avait commandé à l’usine de Boulton et Watt, à Soho, une machine à vapeur, sans spécifier l’objet auquel elle serait consacrée. Nous avons prins ce mot Perdris de leur voix : car en chantant en leur langue dient Perdris, ou bien autrement Chacabis. Mais ni le temps ni les dépenses ne furent perdus, car Symington parvint à créer pour la navigation sur les canaux, une machine à vapeur de dispositions excellentes. Cependant, quand la proposition leur fut adressée d’adopter les machines à vapeur comme moyen de traction sur les canaux, les propriétaires redoutèrent, non sans raison, que l’agitation des eaux produite par le mouvement de la machine à vapeur, n’endommageât les berges, et n’amenât la nécessité de réparations continuelles ; ce qui aurait entraîné, en définitive, plus de pertes que de profit
« À l’égard des provisions de bois ou de charbon de terre, elles occuperont moins de place que celles qui sont nécessaires pour la nourriture d’une chiourme, qui en occuperait beaucoup elle-même. « 1o Elles joueront soir et matin, sans employer la force des hommes, au lieu que, de quelque manière qu’on applique des rames, soit celles de MM. de Camus, Martenot Limousin, ou quelque autre espèce, il faudra au moins une chiourme de 400 hommes dont la moitié fera voguer le vaisseau, tandis que l’autre se reposera ; encore ira-t-on lentement. 2o Le fourneau sera en fer, et ses pieds porteront dans un réservoir de même matière, en forme de caisse plate, qu’on remplira d’eau. 3o On pourra faire passer aussi dans des tubes pleins d’eau les contre-fiches, fourchettes et autres branches de fer nécessaires pour la solidité de la machine. M. Désaguliers, en parlant d’une machine qui élève l’eau à 29 pieds au-dessus d’un puits, dit qu’autant de feu environ qu’on en use dans une cheminée suffit pour mouvoir cette machine et lui faire enlever 15 tonneaux par heure
Or les Histoires estants pleines d’exemples de cette amitié commune des peres envers les enfans, il ne m’a pas semblé hors de propos d’en trier aussi quelqu’un de cette-cy. La plus haute valeur officielle qu’ait jamais eue cette branche spéciale de notre commerce extérieur est de 77 millions. Cause remise à vn autre iour, Die ad iudicium condicto causa peragi atque absolui non potuit, & rursus ampliata est. Causes qui se traitent en la Cour en premiere instance, Causae quae primum iudicium in Curia sortiuntur. C’est vne des choses qui cause crainte, Est inter causas timoris, Inter ea quae timorem iniiciunt. Les ma’heureux qui n’ont pas le temps d’approfondir les choses et de discerner en quoi vos expressions manquent d’exactitude ouvrent de grands yeux. Mais le Phenix d’Arabië entre tous autres est excellent : ne sçachant si c’est fable ce qu’on dit, qu’il n’y en ha qu’un en tout le monde, lequel on ne voit pas beaucoup. Les encouragements et l’appui qu’il avait rencontrés auprès de l’illustre Robert Boyle, les relations qu’il avait formées avec les membres de la Société royale de Londres, vivaient au nombre des plus doux souvenirs de son cœur. This a rtic le has been done by GSA Content Generator DEMO
Ce dernier se rendit auprès du duc de Bridgewater, créateur et propriétaire principal du canal de Forth et Clyde, et il décida Sa Seigneurie à entreprendre l’essai du nouveau système. Persuadé à son tour, le duc de Bridgewater commanda à Symington huit bateaux construits sur le modèle de la Charlotte Dundas, et destinés à faire le service du canal. À peine arrivé à Édimbourg, il reçut à la fois la nouvelle de la mort du duc de Bridgewater et la notification de la résolution définitive prise par l’assemblée des propriétaires du canal, de renoncer à tout emploi de la vapeur comme moyen de traction. La machine à vapeur était à condenseur et à double effet. Livingston, comme nous l’avons dit, avait commandé à l’usine de Boulton et Watt, à Soho, une machine à vapeur, sans spécifier l’objet auquel elle serait consacrée. Nous avons prins ce mot Perdris de leur voix : car en chantant en leur langue dient Perdris, ou bien autrement Chacabis. Mais ni le temps ni les dépenses ne furent perdus, car Symington parvint à créer pour la navigation sur les canaux, une machine à vapeur de dispositions excellentes. Cependant, quand la proposition leur fut adressée d’adopter les machines à vapeur comme moyen de traction sur les canaux, les propriétaires redoutèrent, non sans raison, que l’agitation des eaux produite par le mouvement de la machine à vapeur, n’endommageât les berges, et n’amenât la nécessité de réparations continuelles ; ce qui aurait entraîné, en définitive, plus de pertes que de profit
« À l’égard des provisions de bois ou de charbon de terre, elles occuperont moins de place que celles qui sont nécessaires pour la nourriture d’une chiourme, qui en occuperait beaucoup elle-même. « 1o Elles joueront soir et matin, sans employer la force des hommes, au lieu que, de quelque manière qu’on applique des rames, soit celles de MM. de Camus, Martenot Limousin, ou quelque autre espèce, il faudra au moins une chiourme de 400 hommes dont la moitié fera voguer le vaisseau, tandis que l’autre se reposera ; encore ira-t-on lentement. 2o Le fourneau sera en fer, et ses pieds porteront dans un réservoir de même matière, en forme de caisse plate, qu’on remplira d’eau. 3o On pourra faire passer aussi dans des tubes pleins d’eau les contre-fiches, fourchettes et autres branches de fer nécessaires pour la solidité de la machine. M. Désaguliers, en parlant d’une machine qui élève l’eau à 29 pieds au-dessus d’un puits, dit qu’autant de feu environ qu’on en use dans une cheminée suffit pour mouvoir cette machine et lui faire enlever 15 tonneaux par heure
관련자료
-
이전
-
다음
댓글 0개
등록된 댓글이 없습니다.