자유게시판

Diyarbakır Escort Didem

작성자 정보

  • Kasey 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

What comes somewhat as a surprise is the expression of the disagreement with the US at a time when Delhi's relations with Washington, after decades of frostiness, are warming up. India's military and economic ties with the US have blossomed. And in the past couple of years, noticeably from 2001, the Indian government has been more than enthusiastic in endorsing US positions on global strategic issues, on the controversial national missile defense, for instance. It has been argued that India's gains from a rapidly expanding relationship with the US far outweigh what it gets from its long-standing ties with Iraq. In 1990-91, India's policy towards Iraq and the Gulf War was determined to a major extent by its concern for the safety of the huge Indian population working in Iraq and Kuwait. Analysts point out that now India is less constrained by that concern as the number of Indians in Iraq has dwindled to a couple of hundreds, small enough for a quick evacuation.

As the expedition moved out of the Hittite heartlands, we begin to see in Wrench's fieldbooks the beginnings of a new interest in the medieval architecture of the Syriac-speaking Christian communities. The first drawing to appear in his notes is a hastily-sketched plan of the early medieval Deyrulzafaran, "the saffron monastery," located outside of Mardin. Underneath he has copied the Syriac inscription that he found above the door. A few days later and a few pages further, we find a drawing of the late antique church of Mar Yakub in Nusaybin. When, in the following year, Wrench made his way back to Istanbul, he took a long detour through the Tur Abdin, the heartland of Syriac monasticism. The expedition frequently visited American missionaries along their route, celebrating Christmas in Mardin with the local mission of the American Board in Turkey. But as they pressed on across the steppes that today form the far northeastern corner of Syria, the strains of six months' steady travel began to show.

As the expedition moved out of the Hittite heartlands, we begin to see in Wrench's fieldbooks the beginnings of a new interest in the medieval architecture of the Syriac-speaking Christian communities. The first drawing to appear in his notes is a hastily-sketched plan of the early medieval Deyrulzafaran, "the saffron monastery," located outside of Mardin. Underneath he has copied the Syriac inscription that he found above the door. A few days later and a few pages further, we find a drawing of the late antique church of Mar Yakub in Nusaybin. When, in the following year, Wrench made his way back to Istanbul, he took a long detour through the Tur Abdin, the heartland of Syriac monasticism. The expedition frequently visited American missionaries along their route, celebrating Christmas in Mardin with the local mission of the American Board in Turkey. But as they pressed on across the steppes that today form the far northeastern corner of Syria, the strains of six months' steady travel began to show.

Ben bu olaylar sebebi ile bir vatandaş olarak bildiklerime şahitlik yapıyorum, ayrıca Ali KAYA’dan, organizasyonun içinde olan ve isimleri geçen kişilerden şikâyetçiyim, şeklinde beyanda bulunmuştur. SORU - Tanışmanızdan başlayayım. Ne zaman tanıdınız siz Ali Kaya'yı? CEVAP; 1998'de tanıdım. 1998'de tabiî biz orada inşaat işlerinden daha fazlasıyla yoğun devlet ihaleleri elimizdeydi, yapıyorduk Türkiye genelinde. Diyarbakır Söz Gazetesi; size takdim edeyim, buyurun. SORU - Radikal yazılarımız vardı derken onunla neyi kastediyorsunuz? CEVAP; Yani, ben yazıyordum, çok büyük bir cesaretle yazı yazıyordum. SORU - Yani, siz kendiniz yazmıyorsunuz da gazeteniz yazıyor. CEVAP; Hem ben kendi kalemimle hem de gazetenin yayın politikası olarak tüm bölgede olup bitenleri açık ve net yazıyorduk efendim. Şimdi, bunu, tabiî bazı kesimler kaldıramıyordu. Özellikle, kaldırmayan kimseler de bölgede feodal yapıya, mütegalibe; yani, feodal, zorba bir kesim tarafından bunu hazmedemediler. Şimdi bu mütegalibe dediğimiz İnsanlar bölgedeki feodal yapıya sahip, bunlar genellikle devletin valilerine, devletin vali yardımcılarına, devletin askerine, devletin polisine çok ustaca yanaşmaktadırlar. Bunlar suç işliyorlar, bunlar PKK'nın kilit noktalarından daha fazlasıyla bölgede çetevari çalışan insanları ayarladılar.

Bunu 7. Kolordu Komutanlığından çıkmış gibi gösterdiler. Ne hazindir ki 7. Kolordu Komutanlığı da bunlara uydu. If you adored this article so you would like to receive more info with regards to diyarbakırescort kindly visit the web-page. Kıdemli Albay Reha ŞATANA ile Albay Erkan TAVŞANLI o dönemde Kolordu Komutanı namına DGM Cumhuriyet Savcılığına sahte belge ile ilgili yazılar yazdılar. O dönemin Kolordu Komutanı da Yaşar BÜYÜKANIT’tı bu yazılara onay verdi. Askerî bir teamül olarak hiçbir asker üstü namına ondan habersiz bir işlem yapamaz. Dediğim gibi bu belgelerinde sahte olduğu ortaya çıktı. Diyarbakır 4 Nolu DGM tarafından araştırma yapıldı. Kulp Jandarma Komutanlığı’nın mahkemeye verdiği cevabî yazıda bizim yargılamamıza konu sahte belgenin teröristlerden ele geçmediğini beyan ettiler. Yine belgenin sahte olduğu İkinci İç Güvenlik Tabur Komutanlığı tarafından mahkeme başkanlığına iletildi. Mahkemede bunlara dayanarak araştırma neticesinde beraatimize karar verdi. Başsavcı Nihat ÇAKAR kararı temyiz etti, ancak Yargıtay onayladı. Buradan gelmek istediğim husus Doğu ve Güneydoğu Anadolu Bölgesi’nde terörle mücadele adı altında birileri rant temin ve terörü gündemde tutmak, huzursuzluk çıkarmak amacıyla Ali KAYA’nın en son yaptığı eylemler yapılmak isteniyor. Ali KAYA Diyarbakır’da bu işleri yaparak iş adamlarından büyük miktarda paralar toplamıştır.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
알림 0